[Tiểu hồ ly và tiểu hòa thượng] tập 75 (hoàn)


Từ mới liên quan

 <Chương trước      list

Ghi chú: từ mới – phiên âm: [Hán Việt (nếu có)] , nghĩa

Về phần Hán Việt, mình chỉ ghi một số từ phổ thông và dễ nhớ cho các bạn thôi nhé. Một số từ có nhiều nghĩa, mình sẽ ghi nghĩa được dùng trong ngữ cảnh truyện. Hi vọng nhận được góp ý của các bạn để chất lượng bài đăng được tốt hơn. Chân thành cảm ơn!

傻愣 đứng ngây ra Shǎ lèng
你俩打的小算盘我全听见了 Mưu tính cỏn con của hai đứa, ta đã nghe cả rồi! nǐ liǎ dǎ di xiǎo suànpán wǒ quán tīngjiànle
原来你是怕方丈和大师兄放心,才说不记得我 Thì ra cậu sợ phương trượng và đại sư huynh lo lắng nên mới nói là không nhớ ra tớ! yuánlái nǐ shì pà fāngzhàng hé dà shīxiōng fàngxīn, cái shuō bu jìdé wǒ
不要彻底忘了我 đừng quên sạch mọi thứ về tớ bùyào chèdǐ wàngle wǒ
我见师父和大师兄为我丑的面黄肌瘦,心里太愧疚了,就编个谎话是他们放心。 thấy sư phụ và đại sư huynh lo cho mình đến ốm o vàng vọt, trong lòng tớ cắn rứt lắm. nên đành nói dối để họ yên tâm vậy. wǒ jiàn shīfu hé dà shīxiōng wèi wǒ chǒu de miànhuángjīshòu, xīnlǐ tài kuìjiùle, jiù biān gè huǎnghuà shì tāmen fàngxīn.
我恰巧也是这么打算的 Ahihi, vừa khéo tớ cũng định làm như vậy Wǒ qiàqiǎo yěshì zhème dǎsuàn de
我本打算和你暂时分开,好好安抚师父和大师兄。你会生气吗? tớ vốn định không gặp cậu một thời gian, để an ủi sư phụ và đại sư huynh. cậu giận à? wǒ běn dǎsuàn hé nǐ zhànshí fēnkāi, hǎohǎo ānfǔ shīfu hé dà shīxiōng. Nǐ huì shēngqì ma?
我就知道,馒头才没可能忘掉他的小狐狸呢 Con biết ngay mà, màn thầu làm sao có thể quên tiểu hồ ly của đệ ấy chứ! Wǒ jiù zhīdào, mántou cái méi kěnéng wàngdiào tā de xiǎo húlí ne
bắt zhuō
斋饭已经备好, 邀上你的客人一同入寺用午餐吧 Màn thầu à, cơm chay đã chuẩn bị xong, mau mời khách của trò…

Cùng vào chùa dùng bữa trưa đi.

zhāifàn yǐjīng bèi hǎo, yāo shàng nǐ de kèrén yītóng rù sì yòng wǔcān ba
今晚,老富婆类允许小狐狸在寺院睡一宿。 Đêm nay, lão phu phá lệ, cho phép tiểu hồ ly ngủ lại chùa một đêm. jīn wǎn, lǎo fùpó lèi yǔnxǔ xiǎo húlí zài sìyuàn shuì yī sù.
不过明晚嘛…欢迎小和尚来狐狸洞做客!瞧瞧我们狐仙到底是不是坏蛋! Có điều, đêm mai thì…

phải mời tiểu tòa thượng đến động hồ ly làm khách! Xem xem hồ tiên bọn ta có phải đám xấu xa không!?

Bùguò míng wǎn ma…huānyíng xiǎo héshàng lái húlí dòng zuòkè! Qiáo qiáo wǒmen hú xiān dàodǐ shì bùshì huàidàn!

 

-kết thúc-

Xem truyện (bản dịch)

 <Chương trước      list      

37 thoughts on “[Tiểu hồ ly và tiểu hòa thượng] tập 75 (hoàn)

  1. Kết thúc viên mãn thật tốt. Hồ ly lớn trông đẹp quá. Cảm ơn Vy đã dịch. Hi vọng Vy sẽ. Có thêm nhiều hố hay cho t nhảy😘😘😘

    Like

  2. Pk ngay tiểu hồ là nam mà ^^, àk Vy ơi dịch bộ đam mỹ này đk hok “out of control”
    Hay lắm á, nha 😓😥

    Like

  3. Truyện của bạn toàn hay k nhưng ít người xem quá nhỉ (っ´▽`)っ cơ mà tui lại thấy thà vậy còn tốt :v chừng nào nhà bạn nổi tiếng thì thể nào cũng bị copy hết cho coi. Thanks nhá (づ ̄ ³ ̄)づ

    Like

    • ngay từ đầu Tác giả đã mark là danmei (đam mỹ) rùi, nhưng mà thấy vẽ tròn tròn nhìn nam cũng ổn, nhìn nữ cũng dc. Mà thế nào cứ nghĩ bạn mỹ nam đó là Hồ Ly vại, nghĩ là Tiểu hòa thượng cũng dc mừ 🙂

      Like

  4. ơ, đã hoàn rồi sao? mình tưởng còn phần tiếp của 2 nhân vật chính khi lớn lên nữa chứ

    Like

  5. Vy ơi hoàn là hoàn sao. Là hết rồi đó hả, Ending viên mãn quá à. Sao có ảnh hồ ly lớn mà hòa thượng lớn đâu. Vy cho xin ít lộc đi. Iu vy

    Like

  6. Đọc tới đây mà chưa có cái comt nào cảm ơn chủ nhà hết thấy có lỗi ghê luôn :))))))

    Ừm…..

    Cảm ơn chủ nhà đã dịch bộ này ạ. Hay lắm luôn ớ, cute quá chừng luôn. :))))))

    Êu êu chủ nhà, thương nhắm cơ ❤❤❤❤❤

    Like

  7. thật sụ yêu và người không thể bê nhau đc sao? yêu nhau thật lòng là đủ rồi?

    Like

  8. Hi vọng truyện sẽ ra sớm p2 và chủ nhà sẽ tiếp tục dịch nhá hôm nay mới biết truyện liền bay vào đọc :v

    Like

  9. Vậy buồn thiệt ! Mà mik có qua trang wed họ hình như có gì ấy mà !!! 😅 mik ngu tiếng Trung =((

    Like

  10. cảm ơn ad nha, bộ truyện rất dễ thương, mong ra ss2. ad ơi cho mình xin ảnh hồ khi lớn đc ko? đẹp trai quá

    Like

Leave a comment