Từ mới liên quan
<Chương trước list chương sau>
Ghi chú: từ mới – phiên âm: [Hán Việt (nếu có)] , nghĩa
Về phần Hán Việt, mình chỉ ghi một số từ phổ thông và dễ nhớ cho các bạn thôi nhé. Một số từ có nhiều nghĩa, mình sẽ ghi nghĩa được dùng trong ngữ cảnh truyện. Hi vọng nhận được góp ý của các bạn để chất lượng bài đăng được tốt hơn. Chân thành cảm ơn!
那么久以前的事了,师父竟然还记得。。。 | chuyện lâu như vậy rồi mà sư phụ vẫn còn nhớ rõ… |
其实我躲进梦里这些日子,师父想必煎熬得不得了。 | thực ra, tớ trốn vào giấc mơ mấy ngày nay, hẳn đã làm sư phụ phiền lòng lắm… |
咱们可能想到一块儿去了 | Có lẽ chúng ta đang nghĩ tới cùng một chuyện rồi. |
变透明了 | biến thành trong suốt rồi |
身体虚不虚? 要不要我替你? | ngủ lâu như vậy, thân thể còn yếu không vậy? có cần huynh làm thay không? |
我已经换过来啦? | Không mệt, đệ bình thường lại rồi mà! |
血统尊贵的狐仙 | hồ tiên có huyết thống tôn quý!!! |
-kết thúc-
<Chương trước list chương sau>
Pages: 1 2
Ngược lại ngược. Ta thích a~ ❤🤤😍
-Mà nay Vy up thường ha, mơn Vy nhìu 🌸
🌍🌎🌏🏔⛰🌋🗻🛤🏕🏞🏝🏜🛤🛣⛺🌅🌄🌁🌃🗽⛩🕋🗼♨🌉
LikeLike
chỉ cần đủ view là post mà
LikeLike
chời má, đừng ngược 2 đứa trẻ của tuiiiiiii huhuhuhu
LikeLike
he he sắp hít òi
LikeLike
Ngược rồi kìa :((
Thương hồ ly quá đi thôi
LikeLike
Hoàn rùi. Hoàn chính văn rùi. Ngọt mà!!!
LikeLike
mất trí nhớ sao thật cẩu huyết
LikeLike
Ngược á!!!! Là ngược á!!!!! ┻━┻ ︵ヽ(`Д´)ノ︵ ┻━┻ (╯°□°)╯︵ ┻━┻
LikeLike