Từ mới liên quan
<Chương trước List Chương sau>
Ghi chú: từ mới – phiên âm: [Hán Việt (nếu có)] , nghĩa
Về phần Hán Việt, mình chỉ ghi một số từ phổ thông và dễ nhớ cho các bạn thôi nhé. Một số từ có nhiều nghĩa, mình sẽ ghi nghĩa được dùng trong ngữ cảnh truyện. Hi vọng nhận được góp ý của các bạn để chất lượng bài đăng được tốt hơn. Chân thành cảm ơn!
否则:Fǒuzé: nếu không thì…
居然:Jūrán: [cư nhiên]
深夜:Shēnyè: [thâm dạ] nửa đêm
告发:Gàofā: tố cáo, đi méc
狗粮:Gǒu liáng: [cẩu lương] đồ ăn cho chó (dạng bánh)
-kết thúc-
<Chương trước List Chương sau>
Pages: 1 2
cute vỡi :'<<<<<<<<<<
LikeLike
hehe, thik luu manh?
LikeLiked by 1 person
lưu manh kiểu biến thái thì k thik đâu :v
LikeLike
Hey, chưa bít có biến thái hem, nhưng… có vẻ tiềm năng
LikeLiked by 1 person
Hớ hớ hớ, hài chết tui rồi (≧▽≦)
LikeLike
Bài đặt hổ báo trường mẫu giáo hả!!!
LikeLike
nhảy hố mới với chủ nhà, chủ nhà đáng yêu cố lên nha, ủng hộ hết mình nè
LikeLike