Từ mới liên quan
<Chương trước list chương sau>
Ghi chú: từ mới – phiên âm: [Hán Việt (nếu có)] , nghĩa
Về phần Hán Việt, mình chỉ ghi một số từ phổ thông và dễ nhớ cho các bạn thôi nhé. Một số từ có nhiều nghĩa, mình sẽ ghi nghĩa được dùng trong ngữ cảnh truyện. Hi vọng nhận được góp ý của các bạn để chất lượng bài đăng được tốt hơn. Chân thành cảm ơn!
中暑:Zhòngshǔ::trúng nắng
浑身:Húnshēn: toàn thân
憋:Biē: ngộp, ngạt hơi
终于:Zhōngyú: cuối cùng thì…
穿着衣服:Chuānzhuó yīfú: mặc y phục, mặc quần áo
湿:shī: ướt
透:Tòu: thẩm thấu
芙蓉:Fúróng: [phù dung] hoa sen
落水狗:Luòshuǐgǒu: chó rớt xuống nước, người sa cơ thất thế
吵:Chǎo: ồn ào náo nhiệt
舒服:Shūfú: thoải mái
复活:Fùhuó: sống lại
放一盆水:Fàng yī pén shuǐ: đặt 1 bồn nước
凉快:Liángkuai: mát lạnh
房间:Fángjiān: căn phòng
-kết thúc-
<Chương trước list chương sau>
Haha tớ cũng muốn nhảy vô hồ tắm. Nóng quá trời đi hà
LikeLike
ha ha, bắt chước đại sư huynh vừa tắm vừa hát!!!!
LikeLike
Ùh có khi nào sư phụ bắt chước theo không?
LikeLike
theo phản ứng kịch liệt ở cúi tập thì chắc là hem!!!!
LikeLike
Nhiều khi ra vẻ để giữ hình tượng thoi. Biết đâu sau này nghĩ lại cũng muốn thử, hihi
LikeLike
ha ha, có tập chơi đánh cờ trên đầu Màn Thầu đấy thôi. he he
LikeLike
❤ tim nè, ths nhóm nha.
LikeLiked by 1 person
Nhóm dịch cố lên nha truyện này rất vui và hay
Cho mình hỏi cái này có mấy chap vậy nhóm dịch ???😁😁😁
LikeLike
Page này có 1 mình tớ thui Công chúa 🙂 Truyện này tác giả vẫn đang sáng tác, tớ vẫn đang dịch theo tiến độ nha ^^
LikeLike
đoạn đó tau còn tưởng mi nư giữa sông
LikeLike
Cười chết mất :)))))))))))
LikeLike