[Tiểu hồ ly và tiểu hòa thượng] tập 49


Từ mới liên quan

 <Chương trước       list          chương sau>

Ghi chú: từ mới – phiên âm: [Hán Việt (nếu có)] , nghĩa

Về phần Hán Việt, mình chỉ ghi một số từ phổ thông và dễ nhớ cho các bạn thôi nhé. Một số từ có nhiều nghĩa, mình sẽ ghi nghĩa được dùng trong ngữ cảnh truyện. Hi vọng nhận được góp ý của các bạn để chất lượng bài đăng được tốt hơn. Chân thành cảm ơn!

:Cǎi: hái, nhổ lên

采药:Cǎi yào: thảo dược, thuốc đông y

:Shú: rành, thông thuộc,

:Niǔ: trật, vẹo,

:Jiǎo: chân

:Bèi: cõng

男女授受不亲:Nánnǚ shòushòu bù qīn: [nam nữ thụ thụ bất thân] ý chỉ nam nữ không nên quá thân cận với nhau

出家人:Chūjiārén: người xuất gia, thường chỉ hòa thượng/ ni cô

扶:Fú: dìu, nâng đỡ

警告:Jǐnggào: [cảnh cáo]

伤害:Shānghài:[thương hại] làm hại, làm tổn thương

妖怪:Yāoguài: [yêu quái]

人类:Rénlèi: [ nhân loại]

一条路上:Yītiáo lùshàng: trên 1 con đường

何况:Hékuàng: huống hồ là, huống chi là

确实:Quèshí: đích thực, xác thực là…

走近:Zǒu jìn: đi đến gần

Xem truyện (bản dịch)

-kết thúc-

 <Chương trước       list          chương sau>

7 thoughts on “[Tiểu hồ ly và tiểu hòa thượng] tập 49

  1. Ai nha~ tiểu hòa thượng bảo vệ ‘vợ’ quá a :))))) cảm thấy ổng phúc hắc ngầm a, cái cảm giác này tới chương này mới thấy rõ (với lại mới ban đầu yêm nghĩ tiểu hồ ly là công, nhưng tới chương này yêm sẽ chấp nhận ‘sự thật’ tiểu hòa thượng mới là công :))))))) )

    Like

Leave a comment